Comment faire une lettre de motivation en anglais qui fait mouche

Vous cherchez à postuler pour un stage à Londres, un emploi au Canada ou une école internationale ? Rédiger une lettre de motivation en anglais (appelée cover letter) devient essentiel pour décrocher cet entretien d’embauche tant espéré. Contrairement aux lettres de motivation françaises, écrire une lettre en anglais exige de maîtriser des codes culturels précis, une mise en page adaptée et un ton qui met en avant vos expériences professionnelles sans fautes d’orthographe.

Trop de candidats commettent l’erreur fatale d’envoyer un simple mail de motivation traduit mot à mot, oubliant que rédiger une lettre de motivation pour un recruteur anglophone nécessite de mettre en avant votre personnalité, vos motivations et vos points forts différemment. Une bonne lettre bien rédigée doit harmoniser votre curriculum vitae avec votre projet professionnel, inclure les bonnes salutations, mentionner le nom de la personne responsable du recrutement, et présenter ma candidature pour le poste proposé de manière percutante.

Dans ce guide complet sur comment écrire une lettre de motivation en anglais, vous découvrirez des exemples de lettres de motivation commentés, un modèle de lettre de motivation téléchargeable, les différences entre lettres manuscrites et digitales selon les pays, et surtout comment éviter les fautes qui éliminent 70% des candidatures. Que vous soyez en recherche d’emploi active ou que vous prépariez votre expérience professionnelle internationale, ce modèle de lettre vous servira de référence.

Table des matières

Comprendre ce qu’attend réellement un recruteur anglophone

La première erreur des candidats français ? Traduire mot à mot leur lettre de motivation. Les recruteurs anglophones recherchent un style direct, factuel et orienté résultats. Là où les Français privilégient l’éloquence et les formules élaborées, les anglophones valorisent la concision et les preuves concrètes.

Une cover letter efficace doit répondre à trois questions en moins d’une minute de lecture :

  • Pourquoi ce poste précis m’intéresse ?
  • Quelles compétences tangibles j’apporte ?
  • Comment mes réalisations passées bénéficieront à l’entreprise ?

Les différences culturelles qui changent tout

Selon le pays visé, votre approche doit s’adapter. Aux États-Unis, les recruteurs apprécient un ton énergique, des chiffres percutants et une mise en avant assumée de vos succès. Au Royaume-Uni, privilégiez un équilibre entre professionnalisme et humilité, avec des formulations plus mesurées. Au Canada anglophone, adoptez un juste milieu : professionnel sans être rigide, enthousiaste sans être démonstratif.

L’orthographe compte aussi : « organize » aux USA devient « organise » au Royaume-Uni, « center » se transforme en « centre ». Ces détails prouvent votre attention aux standards locaux.

La structure gagnante d’une cover letter professionnelle

L’en-tête : vos coordonnées et celles du destinataire

Placez vos informations en haut à gauche :

  • Prénom et nom (format : John Smith)
  • Adresse complète
  • Numéro de téléphone avec indicatif international (+33 pour la France)
  • Adresse email professionnelle

À droite ou en dessous, ajoutez :

  • Nom du recruteur (toujours personnaliser !)
  • Titre/fonction dans l’entreprise
  • Nom de l’entreprise
  • Adresse complète

Attention : Au Royaume-Uni, inversez la disposition (vos coordonnées à droite). La date s’écrit selon le format local : « January 14, 2026 » aux USA, « 14 January 2026 » au Royaume-Uni.

La salutation : personnalisez absolument

Bannissez « Dear Sir or Madam » et « To Whom It May Concern ». Ces formules génériques signalent une candidature de masse. Investissez 5 minutes pour trouver le nom du hiring manager sur LinkedIn, le site de l’entreprise ou en appelant la réception.

Formules correctes :

  • « Dear Mr. Anderson, » (si vous connaissez le nom)
  • « Dear Hiring Manager, » (en dernier recours)

Notez la virgule après le nom, non le deux-points utilisé en français.

Rédiger un premier paragraphe qui capte l’attention

Les recruteurs décident en 15 secondes si votre candidature mérite leur temps. Votre ouverture doit être électrique.

La formule magique d’introduction

Commencez par mentionner le poste exact, où vous avez vu l’annonce, puis accrochez immédiatement avec une réalisation quantifiée :

Exemple percutant : « I am writing to apply for the Digital Marketing Manager position advertised on LinkedIn. With over 5 years of experience driving ROI-focused campaigns, I increased organic traffic by 240% and generated €500K in revenue for my current employer within 18 months. »

Évitez les débuts tièdes comme « I am interested in your company » ou « I recently graduated from… ». Démarrez avec du concret, du chiffré, du factuel.

Les tournures qui fonctionnent

  • « I was excited to discover your opening for… »
  • « As a [votre titre] with [X années] of proven success in… »
  • « Having followed [Nom entreprise]’s growth in [secteur], I’m eager to contribute… »

Développer vos compétences avec preuves à l’appui

Le deuxième paragraphe détaille 2 à 3 compétences clés alignées avec l’offre. Chaque compétence doit être illustrée par un exemple avec un résultat mesurable.

La méthode CAR (Context-Action-Result)

Structurez chaque exemple ainsi :

  1. Context : La situation ou le défi
  2. Action : Ce que vous avez fait précisément
  3. Result : Le résultat quantifié

Exemple technique : « In my role at Tech Solutions, I identified inefficiencies in our client onboarding process (Context). I redesigned the workflow using Asana and automated 60% of manual tasks (Action), reducing onboarding time from 3 weeks to 8 days and improving client satisfaction scores by 35% (Result). »

Le vocabulaire qui fait autorité

Utilisez des verbes d’action percutants :

  • Pour la gestion : coordinated, supervised, streamlined, optimized
  • Pour la création : designed, developed, implemented, launched
  • Pour l’analyse : analyzed, evaluated, forecasted, identified
  • Pour la communication : presented, negotiated, collaborated, influenced

Intégrez naturellement les mots-clés de l’offre d’emploi. Si l’annonce mentionne « project management » trois fois, ce terme doit apparaître dans votre lettre.

Démontrer votre connaissance de l’entreprise

Le troisième paragraphe révèle que vous n’envoyez pas une candidature générique. Montrez que vous avez recherché l’entreprise et que vos valeurs s’alignent.

Ce qui impressionne réellement

Évitez les banalités (« I admire your innovative approach »). Soyez précis :

  • Citez un projet récent, une acquisition, un changement stratégique
  • Mentionnez un article, un podcast ou une interview du CEO que vous avez lu/écouté
  • Établissez un lien direct entre votre expérience et les défis actuels de l’entreprise

Exemple qui marque : « I was particularly impressed by Acme Corp’s recent expansion into the Asian market. Having managed cross-cultural marketing campaigns targeting Japanese and Korean audiences, I understand the nuances of adapting messaging for these markets while maintaining brand consistency. »

Conclure avec un appel à l’action clair

Votre conclusion doit être confiante sans être arrogante, et inciter le recruteur à passer à l’étape suivante.

Les formules de politesse efficaces

Pour exprimer votre disponibilité :

  • « I would welcome the opportunity to discuss how my experience aligns with your needs. »
  • « I am available for an interview at your convenience and can be reached at [téléphone] or [email]. »
  • « I look forward to exploring how I can contribute to [objectif spécifique de l’entreprise]. »

Formules de politesse finales :

  • « Yours sincerely, » (si vous connaissez le nom du destinataire)
  • « Yours faithfully, » (si vous avez utilisé « Dear Sir/Madam »)
  • « Best regards, » (acceptable dans les contextes moins formels)

Signez de votre nom complet en dessous.

Les 7 erreurs fatales à éviter absolument

1. La traduction littérale depuis le français

Les expressions françaises ne fonctionnent pas en anglais. Évitez :

  • ❌ « I have pleasure to candidate » → ✅ « I am pleased to apply »
  • ❌ « I permit myself to contact you » → ✅ « I am writing to inquire about »
  • ❌ « I have haste to meet you » → ✅ « I look forward to meeting you »

2. Les faux-amis qui ruinent votre crédibilité

  • Actually = « en fait » (pas « actuellement » = currently)
  • Eventually = « finalement » (pas « éventuellement » = possibly)
  • Sensible = « raisonnable » (pas « sensible » = sensitive)
  • To achieve = « accomplir » (pas « achever » = to complete)

3. La lettre trop longue ou trop courte

Longueur idéale : 250 à 400 mots maximum, tenant sur une seule page. Trois à quatre paragraphes suffisent. Au-delà, vous perdez l’attention du recruteur.

4. L’absence de personnalisation

Chaque candidature nécessite une lettre unique. Les recruteurs repèrent instantanément les lettres « copier-coller ». Mentionnez :

  • Le nom exact du poste
  • Des éléments spécifiques à l’entreprise
  • Comment votre profil répond à leurs besoins particuliers

5. Les phrases trop complexes

Les anglophones privilégient la simplicité. Construisez des phrases courtes (15-20 mots max), avec une idée par phrase. Évitez les subordonnées multiples typiques du français.

6. Mentir sur votre niveau d’anglais

Si vous faites rédiger votre lettre par un natif alors que votre niveau réel est intermédiaire, l’entretien révélera l’imposture. Soyez authentique : une lettre avec quelques imperfections mais honnête vaut mieux qu’une lettre parfaite suivie d’un entretien catastrophique.

7. Négliger la relecture

Une faute de grammaire ou une coquille dans une cover letter suggère un manque de rigueur. Utilisez des outils comme Grammarly, faites relire par un anglophone, et lisez à voix haute pour repérer les phrases bancales.

Exemple de lettre de motivation en anglais complète et commentée

Voici un modèle adapté pour un poste en marketing digital :

Sarah Dupont
12 Rue de la République
75011 Paris, France
+33 6 12 34 56 78
sarah.dupont@email.com

Ms. Jennifer Clarke
Head of Marketing
TechVision Solutions
45 Silicon Way
London EC2A 4DP

January 14, 2026

Dear Ms. Clarke,

I am writing to apply for the Senior Digital Marketing Specialist position advertised on LinkedIn. With 6 years of experience in B2B SaaS marketing and a track record of increasing qualified leads by 180% through data-driven campaigns, I am confident I can drive measurable growth for TechVision Solutions.

In my current role at CloudSoft Technologies, I developed and executed a content marketing strategy that generated €2.3M in pipeline value within 12 months. I optimized our SEO approach, improving organic search rankings for 47 target keywords to page one, and implemented marketing automation workflows that increased email conversion rates from 2.1% to 8.4%. Additionally, I managed a cross-functional team of 5, coordinating efforts between content creators, designers, and sales teams to ensure campaign alignment.

What particularly excites me about TechVision Solutions is your recent launch of the AI-powered analytics platform. Having specialized in promoting complex technical products to non-technical buyers, I understand the challenge of translating sophisticated features into compelling value propositions. Your commitment to educating customers through your webinar series resonates with my belief that thought leadership drives sustainable growth in the SaaS space.

I would welcome the opportunity to discuss how my experience in scaling digital marketing programs can support TechVision's expansion goals. I am available for an interview at your convenience and can be reached at +33 6 12 34 56 78 or sarah.dupont@email.com.

Thank you for considering my application. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Sarah Dupont

Ce qui fonctionne dans cet exemple :

  • ✅ Chiffres concrets dès l’introduction
  • ✅ Méthode CAR appliquée dans le deuxième paragraphe
  • ✅ Recherche visible sur l’entreprise
  • ✅ Ton confiant mais professionnel
  • ✅ Appel à l’action clair
  • ✅ Une seule page, 350 mots

Adapter votre lettre de motivation selon le contexte

Pour un stage (internship)

Mettez l’accent sur votre potentiel et votre capacité d’apprentissage plutôt que sur l’expérience. Mentionnez :

  • Vos projets académiques avec résultats
  • Vos activités associatives avec responsabilités
  • Vos compétences techniques acquises
  • Votre enthousiasme et votre motivation

Phrase d’accroche pour stage : « As a final-year Business School student with a strong foundation in digital marketing and hands-on experience managing social media campaigns for three student organizations, I am eager to apply my skills as a Marketing Intern at [Entreprise]. »

Pour une candidature spontanée

Sans offre publiée, votre lettre doit créer le besoin. Identifiez un défi de l’entreprise et positionnez-vous comme la solution :

« I noticed that [Entreprise] recently expanded operations to Germany. With my bilingual proficiency and 3 years of experience managing market entry strategies in EMEA, I could support your international growth as a Business Development Manager. »

Pour un poste senior (management/direction)

Adoptez un ton plus stratégique. Concentrez-vous sur :

  • Leadership et gestion d’équipe
  • Vision stratégique et résultats business
  • Transformation organisationnelle
  • Impact sur la croissance ou la rentabilité

Utilisez des chiffres de haut niveau : budget géré, taille d’équipe, croissance du CA, parts de marché.

Candidature spontanée lettre de motivation Lisez cet article pour en savoir plus.

FAQ : les questions essentielles sur la lettre de motivation en anglais

Comment on dit une lettre de motivation en anglais ?

Le terme officiel est « cover letter ». C’est l’expression universelle utilisée aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Canada et en Australie. On peut aussi rencontrer « motivation letter » dans certains contextes académiques européens, mais « cover letter » reste la norme dans le monde professionnel anglophone.

Ne traduisez jamais littéralement « letter of motivation », qui sonne étrange pour un natif. Sur votre email d’accompagnement ou le nom de fichier, utilisez : « CoverLetter_VotreNom.pdf ».

Quelle phrase d’accroche pour une lettre de motivation en anglais ?

Une phrase d’accroche efficace combine trois éléments : le poste visé, votre expertise principale, et une réalisation quantifiée. Voici des exemples selon votre profil :

Pour un profil expérimenté : « I am writing to apply for the Sales Director position at Acme Corp. With 8 years of experience exceeding sales targets by an average of 135% annually, I have consistently driven revenue growth in competitive markets. »

Pour un jeune diplômé : « As a recent Computer Science graduate with practical experience building full-stack applications and contributing to open-source projects with 5,000+ downloads, I am excited to join your development team as a Junior Software Engineer. »

Pour une reconversion : « After 5 years in project management where I led digital transformation initiatives for Fortune 500 clients, I am eager to transition into a Product Manager role at [Entreprise], combining my technical understanding with my stakeholder management expertise. »

L’erreur courante ? Commencer par « I am interested in… » ou « I saw your job posting… ». Ces débuts fades ne captent pas l’attention. Démarrez fort avec ce qui vous rend unique.

Quelle formule de politesse pour une lettre de motivation en anglais ?

Le choix de la formule dépend de votre salutation d’ouverture. Voici les règles précises :

Si vous connaissez le nom du destinataire (Dear Mr. Smith, Dear Ms. Johnson) :

  • « Yours sincerely, » (standard britannique et universel)
  • « Sincerely, » (version américaine abrégée)

Si vous ne connaissez pas le nom (Dear Hiring Manager, Dear Recruitment Team) :

  • « Yours faithfully, » (UK uniquement)
  • « Best regards, » ou « Kind regards, » (acceptables en Amérique du Nord)

À éviter :

  • ❌ « Yours truly » (trop formel, désuet)
  • ❌ « Respectfully yours » (ton trop soumis)
  • ❌ « Cordially » seul (incomplet, utilisez « Cordially yours »)
  • ❌ « Cheers » ou « Thanks » (beaucoup trop informel)

Après la formule, sautez deux lignes puis tapez votre nom complet. Si vous envoyez une version papier, signez à la main dans l’espace entre la formule et votre nom tapé.

Checklist finale avant envoi

Avant de cliquer sur « Send », vérifiez ces 12 points critiques :

Contenu :

  • ☐ Le nom du recruteur est correct (pas de « Mr. » pour une femme !)
  • ☐ Le nom de l’entreprise est bien orthographié
  • ☐ Le titre du poste correspond exactement à l’annonce
  • ☐ J’ai inclus au moins 2 réalisations chiffrées
  • ☐ J’ai mentionné un élément spécifique à l’entreprise

Forme :

  • ☐ La lettre tient sur une seule page
  • ☐ Police professionnelle (Arial, Calibri, Times New Roman) en taille 11-12
  • ☐ Marges standard (2,5 cm) et espacement cohérent
  • ☐ Format de date adapté au pays ciblé
  • ☐ Indicatif téléphonique international inclus

Qualité :

  • ☐ Aucune faute d’orthographe ou de grammaire (vérifiée avec Grammarly ou un natif)
  • ☐ Nom de fichier professionnel : « CoverLetter_Prenom_Nom.pdf »

En conclusion : votre cover letter, votre différenciateur stratégique

Dans un marché du travail international de plus en plus compétitif, votre lettre de motivation en anglais peut multiplier par 4 vos chances d’obtenir un entretien. Les recruteurs ne cherchent pas la perfection linguistique, mais la preuve que vous comprenez leurs attentes, que vous apportez une valeur mesurable, et que vous avez investi le temps de personnaliser votre candidature.

Rappelez-vous les trois piliers d’une cover letter gagnante :

  1. Concision : 250-400 mots maximum, une page, des phrases courtes
  2. Preuves : Des chiffres, des résultats, des exemples concrets
  3. Personnalisation : Nom du recruteur, recherche sur l’entreprise, adaptation culturelle

Votre lettre n’est pas une formalité administrative, c’est votre argumentaire de vente en 60 secondes de lecture. Chaque phrase doit servir votre objectif : décrocher cet entretien.

Prenez le temps de la soigner, de la relire, de la tester auprès d’anglophones. Cette heure d’investissement peut transformer une candidature moyenne en une opportunité professionnelle qui changera votre carrière. À vous de jouer !


Mis à jour en janvier 2026 | Temps de lecture : 12 minutes | Niveau : Tous niveaux, de débutant à confirmé

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *